The Unveiling Ceremony of Simultaneous Interpreting Lab and Round-table Workshop

Events

The Unveiling Ceremony of Simultaneous Interpreting Lab

Venue: HS203
Chairperson: Dr Zhoulin Ruan

  • 10:00-10:30 Registration
  • 10:30-10:40 Welcome remarks: Dr Zhoulin Ruan, Associate Professor, Head of Department of English, XJTLU
  • 10:40-10:50 Welcome remarks: Professor David Goodman, Head of Humanities and Social Sciences, XJTLU
  • 10:50-11:00 The Unveiling Ceremony
  • 11:00-11:10 Speech from the supplier: Mr Feng Chen, CEO, Xia’men SHF Electronics Inc.
  • 11:10-11:30 Keynote Speech 1: Professor Jihui WANG, Director, MTI Education Center, Peking University
  • 11:30-11:50 Keynote Speech 2: Professor Chunbai ZHANG, East China Normal University
  • 11:50-11:55 Appreciation Speech: Annie Q. Xia, Lecturer in Translation and Interpreting, Department of English, XJTLU
  • 11:55-12:00 Closing remarks: Dr Zhoulin Ruan, Associate Professor, Head of Department of English,XJTLU

Workshop on Translation Education in the Globalized Context

Venue: C117W
Moderator: Annie Q. Xia

  • 14:00-14:10 Opening Remark: Dr Zhoulin Ruan, Associate Professor, Head of Department of English, XJTLU
  • 14:10-14:20 MA in Mass Media Translation in XJTLU: Dr Hui Wang, Lecturer in Translation and Interpreting, Department of English, XJTLU
  • 14:20-14:40 Keynote Speech: Industry-driven and Profession-oriented T & I Education in China, Professor Junfeng ZHAO, Dean, School of Interpreting & Translation studies, Guangdong University of Foreign Studies
  • 14:40-14:50 Career Planning and Sustainable Development of Interpreters, Professor Zhijun YAN, Deputy Dean, School of Foreign Languages and Culture, Nanjing Normal University
  • 14:50-15:00 Some Thoughts on the Training of Foreign Affairs Interpreters: Ms Jin Kong, Section Chief, Translation and Interpretation Centre, Foreign Affairs Office, Jiangsu Province People’s Government
  • 15:00-15:10 Challenges and Recommendations in Master of Translation Education: Qing TAO, Associate Professor, Assistant Dean, School of Foreign Languages, Shanghai Jiao-tong University
  • 15:10-15:20 New Type of Internship Base for Translation Graduates: Mr Kechao Liu, Chairman of the board, LocaTran Translations Ltd.
  • 15:20-15:30 Out of the Impasse in the MTI Program: A Case of Soochow University: Xiangchun MENG, Associate Professor, Chair, Department of Translation and Interpreting, Soochow University
  • 15:30-15:45 Tea Break
  • 15:45-15:55 What Can Translation Students Acquire from Working as Intern at Translation Agent? Mr Zhonghua Xia, Dean, Nanjing Oriental Translation Institute
  • 15:55-16:05 Xliff Enabled Localization Strategy in The Technical Communication Practice, Mr Ray L. Fan, Operations Manager, South East Asia, Dakota Systems Inc.
  • 16:05-16:15 Non-degree Interpreting Training, Mr Xingliang Shi, Director, Shanghai Centre, Cambridge Academy of Translation, UK
  • 16:15-16:30 The Impact of Foreign Literature Translation on China’s Contempory Literature, Professor Qiyao Wu, Shanghai International Studies University
  • 16:30-16:50 Comment and Q&A, Chaired by Dr Zhoulin Ruan
  • 16:50-17:00 Closing, Professor David Goodman, Head, Humanities and Social Sciences; Head, Department of China Studies, XJTLU