评选年度 | 教师姓名 | 项目名称 | 立项单位或合作机构 |
---|---|---|---|
2024-2025 | Thomas Duggett | 柯勒律治与历史:浪漫主义、方法和时间中的心灵 | 英国圣安德鲁斯大学弗雷曼科研基金 |
2024-2027 | Thomas Duggett | 安·拉德克利夫《森林的浪漫》学术版第三卷(1791年),安·拉德克利夫著作系列剑桥版(剑桥大学出版社,2024-2027年) | 西交利物浦大学科研发展基金 |
2023-2024 | 张霄军 | 神经网络机器翻译的可解释性研究 | 广东省安全智能新技术重点实验室 |
2023-2026 | 张霄军 | 语篇机器翻译质量评价研究 | 西交利物浦大学科研发展基金 |
2023-2024 | Alan McCluskey | 跨学科和跨文化学习联盟:在跨国教育环境中教授电影 | 西交利物浦大学人文社科学院科研启动基金 |
2023-2024 | Henry Bartholomew | (编辑的论文集)《帕尔格雷夫鬼故事手册:新方向》 | 帕尔格雷夫•麦克米伦 |
2021-2024 | 胡婉 | 国家政策与市场学生需求为导向的复合型高级翻译人才培养模式的创新路径研究 | 江苏省“双创博士”人才项目 |
2021-2024 | 龙杨杨 |
跨文化翻译:林语堂英文译作及著作在英语世界的传播与接受 |
江苏省“双创博士”人才项目 |
2021-2024 | 龙杨杨 | 为演而译:英语世界舞台对中国戏曲的翻译和搬演 | 西交利物浦大学科研发展基金 |
2020-2021 | 龙杨杨 | 翻译与第二次世界大战:翻译家林语堂对战后世界新秩序的构想 | 西交利物浦大学人文社科学院科研启动基金 |
2020-2021 | 黄剑(外);胡婉 | MTI翻译课程内容与翻译一体化教学模式探索 | 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会 |
2019-2024 | 王柳琪(博士生);王惠 | 汉语特色词块英译认知加工过程研究 | 国家社科基金 |
2019-2022 | 张霄军 | 面向机器翻译的语篇分析技术研究 | 西交利物浦大学重点项目建设专项(KSF)-前瞻性研究 |
2016-2023 | 胡婉 | 《日本右翼历史观批判研究》(英文版) | 国家社科基金中华学术外译项目 |
2015-2019 | 王惠 | 多模态视域下的公司网站本地化研究 | 西交利物浦大学科研发展基金 |
2015-2018 | 王惠 | 新闻翻译中的语篇斡旋 | 江苏省高校哲学社会科学研究项目 |